
A Dublamax iniciou suas atividades no ano de 2004, tendo em sua gestão profissionais com talentos multidisciplinares, trazendo uma bagagem curricular construída ao longo de vários anos de experiência em produção audiovisual, adquirida na indústria de entretenimento e nas áreas de marketing e comunicação social de empresas dos mais variados ramos.
Oferecemos aos nossos clientes atendimento diferenciado e transparente, cuidando minuciosamente de cada detalhe do processo. Diferente de algumas empresas concorrentes, os serviços que oferecemos são realizados internamente, em estúdio e ilha de edição próprios, assegurando total controle sobre os processos e trazendo os custos a um patamar justo.
Para oferecermos serviços de primeira qualidade, selecionamos rigorosamente nossa equipe de colaboradores, em cada etapa do processo:
Tradução: contamos com os melhores tradutores, inclusive com profissionais especializados por assunto (ex.: tecnologia da informação, medicina, mecânica). Traduções para idiomas estrangeiros são elaboradas por tradutores nativos.
Área artística: todo trabalho que envolva vozes é realizado pelos melhores atores (dubladores) e/ou locutores, minuciosamente selecionados pela direção artística. Essa seleção rigorosa garante a qualidade artística da obra e a maior proximidade possível entre a versão final e a original. Assim como as traduções, os serviços de dublagem e locução em idiomas estrangeiros também são realizados por nativos.
Área técnica: as operações técnicas são executadas por profissionais experientes que buscam constantemente atualizar seus conhecimentos, estando sempre aptos a entregar produtos audiovisuais compatíveis com os padrões técnicos e as exigências de qualidade correntes.
Oferecemos variadas soluções em tradução audiovisual e assessoria completa, provendo
ao cliente todos os elementos necessários à sua tomada de decisão quanto a forma
mais indicada para que seu produto audiovisual cumpra os propósitos pretendidos,
atingindo o público alvo com eficácia e a melhor relação custo-